I came across this in Indo-Aryan Loanwords in Malayalam.
The four words in Malayalam, ആരിയൻ, അയ്യൻ, അച്ചൻ and ആശാൻ, all come from original Sanskrit ആര്യ. However, they took four different paths to get to Malayalam.
ആരിയൻ 'an Arya' comes directly from Sanskrit.
അയ്യൻ 'lord' comes via Pālī.
അച്ചൻ 'father' comes via Prākṛt
ആശാൻ 'teacher' comes from Marathi or Hindi ājā, 'grandfather, any respectable person'
Isn't that interesting?
The four words in Malayalam, ആരിയൻ, അയ്യൻ, അച്ചൻ and ആശാൻ, all come from original Sanskrit ആര്യ. However, they took four different paths to get to Malayalam.
ആരിയൻ 'an Arya' comes directly from Sanskrit.
അയ്യൻ 'lord' comes via Pālī.
അച്ചൻ 'father' comes via Prākṛt
ആശാൻ 'teacher' comes from Marathi or Hindi ājā, 'grandfather, any respectable person'
Isn't that interesting?